Awards:2009 - The Barry Awards: The Draining Lake (Kleifarvatn), translated to English by Bernard Scudder
2008 - The Drop of Blood, the Icelandic Crime Writer´s Award: Harðskafi
2007 - Grand Prix des Lectrice de Elle (France): La Femme en Vert (Grafarþögn), translated to French by Eric Boury
2006 - Ouessant (France): La Femme en vert (Grafarþögn) translated to French by Eric Boury
2006 - Le Prix Mystère de la Critique (France): La Cité des Jarres (Mýrin), translated to French by Eric Boury. As the best translated crime novel of the year
2006 - Le Prix du Coeur Noir (France): La Cité des Jarres (Mýrin), translated to French by Eric Boury. As the best translated crime novel of the year
2005 - The Martin Beck Award (Sweden): Änglarösten (Röddin / The Voice), translated to Swedish by Ylva Hellerud. As the best translated crime novel in Sweden.
2005 - The Golden Dagger (UK): Silence of the Grave (Grafarþögn), translated to English by Bernard Scudder
2003 - The Glass Key; Crime Writers of Scandinavia: Grafarþögn (Silence of the Grave)
2002 - The Glass Key; Crime Writers of Scandinavia: Mýrin (Jar City)
2003 - Caliber (Sweden): Glasbruket (Mýrin), translated to Swedish by Ylva Hellerud
Nominations:
2009 - Macavity Awards: The Draining Lake (Kleifarvatn), translated to English by Bernard Scudder
2009 - CWA International Dagger: Arctic Chill (Vetrarborgin, translated by Bernard Scudder and Victoria Cribb)
2009 - Macavity Award (Mystery Readers International): The Draining Lake (Kleifarvatn) translated by Bernard Scudder
2006 - The Martin Beck Award (Sweden): Mannen i sjön (Kleifarvatn), translated to Swedish by Ylva Hellerud
2006 - The International IMPAC Dublin Award: Jar City (Mýrin), translated to English by Bernard Scudder
2005 - Kansas City Star (USA): Jar City (Mýrin), translated to English by Bernard Scudder. As one of 10 most noteworthy crime novels of the year
2005 - Grand Prix des Lectrices de Elle (France): La Cité des Jarres (Mýrin), translated to French by Eric Boury
2005 - Crimezone.nl (Netherlands): Engelenstem (Röddin), translated to Dutch by Paula Vermeidjen
2004 - Crimezone.nl (Netherlands): Moordkuil (Grafarþögn), translated to Dutch by Paula Vermeidjen
2004 - The Icelandic Literature Prize: Kleifarvatn (The Draining Lake)
2004 - The Martin Beck Award (in Sweden): Kvinna i grönt (Grafarþögn / Silence of the Grave). As the best translated crime novel of the year
2004 - The New Zealand Herald: Jar City (Mýrin), translated to English by Bernard Scudder. As one of the best crime novels of the year
2003 - The Martin Beck Award (Sweden): Glasbruket (Mýrin / Jar City). As the best translated crime novel
2003 - Crimezone.nl (Netherlands): Noorderveen (Mýrin), translated to Dutch by Paula Vermeidjen
2001 - DV Daily Newspaper Cultural Prize for literature (Iceland): Mýrin (Jar City)
2001 - The Icelandic Bookseller''s Award: Grafarþögn (Silence of the Grave)
Back